Hi Felix, see this discussion in DB2 in Brazil: Translate or not? (and also see my response). Start a similar discussion on DB2 in Milan to see what the students think, and if they're interested in helping with the translation of the certification material into Italian. I checked with the manager, and the names of the translators can appear on the first page of the certification material, e.g., on the first page of each tutorial, and also on the first page of each presentation. Not only does this get the students interested in certification, they can learn the material as they're translating it! ;-) Thanks!
By the way, how are you doing on certification? You said you were interested in getting certified.
Hi Felix, I'm not sure which email address you're using now, but I'll add the same message here: as the first ambassador of Milan, do you want to create a "DB2 in Milan" group on channelDB2 (or any other name)? We're starting a whole series of "DB2 in ....." groups created by ambassadors to collaborate with students in their university to promote DB2; and also encourage the next ambassador(s) in line after you graduate. There were over 200 students at the presentation Raul gave in Milan in 2008, therefore you should have no trouble getting student participation.
Adding some info on your work at IBM Milan will certainly help; as well as a FAQ discussion, as Sergio has done. Also encourage the download of the Italian translation of the Getting Started book, now that it's completed and downloadable. Thanks!